Friday 30 August 2013

Sobieski Trail / Szlak Sobieskiego - Gliwice with a runner / Gliwice z biegaczem


The Sobieski Lime Tree was planted on the Józef Piłsudski square in Gliwice, nearby Market Sqaure (Rynek). Overhauled old town and adorable little market squares does not look like typical „black Silesia” landscape. 

Here, in Gliwice, Zenek Nowakowski, a famous runner who leads Runner Festival in Krynica, joined us. 

---PL---

W Gliwicach lipa Sobieskiego znajduje swoje miejsce na placu Józefa Piłsudskiego, niedaleko Rynku. Odrestaurowane starówki i urocze ryneczki Gliwic, jak i innych miast śląskich w niczym nie przypominają „Czarnego Śląska”. 

Tu, w Gliwicach, dołącza do nas znany biegacz, Zenek Nowakowski, który prowadzi m.in. Festiwal Biegowy w Krynicy.


Zenek Nowakowski, runner, teamed up starting in Piekary. / Biegacz Zenek Nowakowski dołączył z Piekar do Gliwic.

Sobieski’s lime tree in Gliwice planted!/ Gliwicjka lipa Sobieskiego!

Sobieski Trail / Szlak Sobieskiego - singing hymn in Rudy / śpiewając hymn w Rudach


The school in Rudy, named after Jan III Sobieski, prepared memorial for the anniversary. Moreover, despite the holiday break the school’s choir members attended numerously to sing in commemoration of the school’s patron.

Councilmen from Kuźnia Raciborska, mayor Rita Maria Serafin, deputy of the Republic of Poland Henryk Siedlaczek (former school director) and a priest all together planted the lime tree nearby the memorial.

---PL---

Szkoła w Rudach, nosząca imię Jana III Sobieskiego, przygotowała pamiątkową tablicę, a chór szkolny mimo wakacji, stawił się licznie, by odśpiewać ku czci patrona.

Radni miejscy z Kuźni Raciborskiej, pani burmistrz Rita Maria Serafin i poseł na Sejm RP Henryk Siedlaczek - były dyrektor szkoły oraz  ksiądz z pocysterskiego zespołu klasztornego w Rudach wspólnie posadowili sadzonkę lipy w ziemi obok tablicy pamiątkowej.
 

Camper in front of the oldest narrow gauge rail in Rudy. / Camper przed najstarszą stacja kolejki wąskotorowej w Rudach.


The lime tree in Rudy planted. / Lipa w rudach zasadzona.


Kuznia Raciborska mayor and deputy of Republic of Poland signing in Camper Malopolski chronicle. / Pani burmistrz Kuźni Raciborskiej i poseł RP wpisują się do kroniki Campera Małopolskiego.


Memorial at school in Rudy. / Tablica w szkole w Rudach.
The ceremony in front of the school in Rudy. / Uroczystość przed szkołą w Rudach.

Sobieski Trail / Szlak Sobieskiego - Tarnowskie Góry

The Jan III Sobieski Trail trek was especially ceremonially welcomed in Tarnowskie Gory. The town councillors aborted sitting and came to Sobieski square. Arkadiusz Czech, mayor, and Stanislaw Kowolik, the president of the city council, clothed toga and gold chain.

After the lime tree was planted we sightseeing the Old Town and City Museum in Sedlaczek House, where Jan III Sobieski exhibition is presented at the moment.

---PL---

W Tarnowskich Górach wyprawę Szlakiem Sobieskiego powitano szczególnie uroczyście. Radni miejscy przerwali sesję i przybyli na plac Sobieskiego. Burmistrz Arkadiusz Czech i Przewodniczący Rady Miasta Stanisław Kowolik założyli togi i złote łańcuchy.


Po zasadzeniu lipy wspólnie zwiedziliśmy Starówkę i Muzeum Miejskie w Domu Sedlaczka, gdzie obecnie eksponowana jest wystawa poświęcona Janowi III Sobieskiemu.

Congratulation to the organisers. / Gratulacje dla organizatorów.

Tarnowskie Gory City Council president and chairperson conveying congratulation’s letter. / Prezydent i Przewodniczący Rady Miasta Tarnowskich Gór przekazuja listy gratulacyjne

In front of the museum in Tarnowskie Gory. / Przed Muzeum w Tarnowskich Górach.

The Sobieski lime tree in Tarnowskie Gory planted! / Lipa Sobieskiego w Tarnowskich Górach posadzona!

Thursday 29 August 2013

Sobieski Trail / Szlak Sobieskiego - Piekary Śląskie

Piekary Slaskie is famous for its sanctuary on Góra Kalwaria, where the Way of the Cross is. Inside the basilica the gold goblet – the one that was given by the king Jan III Sobieski on his way to Vienna – can be touched.

Stanislaw Korfanty, the president of the city, the parish priest and Wladyslaw Nieszporek, sanctuary’s curator, together with gathered media were the witnesses of the lime tree planting.

---PL---

Piekary Śląskie to śląska Golgota – sanktuarium na Górze Kalwaria przecinają ścieżki Drogi Krzyżowej z kamieniami przywiezionymi z okolic Jerozolimy, a w Bazylice  możemy dotknąć złotego kielicha, który Jan III Sobieski podarował w drodze pod Wiedeń. Możemy też pomodlić się przed drewnianym ołtarzem pamiętającym modlitwę wielkiego króla.

Prezydent miasta Stanisław Korfanty, proboszcz parafii oraz kustosz sanktuarium ks. Władysław Nieszporek jak i liczne media były z nami podczas sadzenia lipy.

330-year-old goblet received from Jan III Sobieski. / Kielich od Jana III Sobieskiego sprzed 330 lat.

T-shirt for the Piekary Slaskie president. / Koszulka dla Prezydenta Piekar Śląskich.

Sobieski’s lime tree in Piekary Slaskie planted! / Lipa w Piekarach Śląskich podsadzona!

In front of the basilica of St Mary and St Bartholomew in Piekary Slaskie. / Przed Bazyliką Najświętszej Maryi Panny w Piekarach Śląskich.

Entry of the president of Piekary Slaskie into Camper’s chronicle. / Wpis Przedenta Piekar Sląskich do kroniki campera.