
Showing posts with label salt mine in Wieliczka. Show all posts
Showing posts with label salt mine in Wieliczka. Show all posts
Monday, 1 July 2013
The “Polonia Minor” prices in the hands of those, who contributed to inscription of our treasures on the UNESCO list! / Nagrody “Polonia Minor” w rękach tych, którzy przyczynili się do uzyskania wpisów UNESCO naszych małopolskich perełek!

Friday, 14 June 2013
French TV about Cracow and Wieliczka! / Francuska telewizja o Krakowie i Wieliczce!
When our Camper
Malopolski set its stand at Place de la Sorbone in Paris, Parisians came
to our stand saying that yesterday they have seen a TV program about Cracow...
“I didn’t even imagine how Cracow beautiful is! And today I see you, here with
a camper, at la Sorbone!” – said one of our stand’s visitors. Yesterday the TV
program, today us with a promotional stand ready to give Parisians more
information and materials about our region.
The film, which
caught attention of many Parisian, was broadcasted in France3 TV channel called
“La Grand Tour”. The program is conducted by Patrick de Carolis, a famous
French journalist, ex head of French public TV France Televisions. The latest
“La Grand Tour” program was about Renaissance cities, where among Florence,
Fontainebleau, Chenonceau, Chambord was Cracow and Wieliczka.
The film trailer,
with beautiful shoots of Cracow’s landscape taken from bird's-eye view, can be
found on: http://www.legrandtour.fr/fr/module/99999648/503/extrait-cracovie. You can also watch
other beautiful short shoots about: Cracow Hejnał’s legend, Wawel Cathedral, the Royal Sigismund Bell, Wieliczka Salt Mine, “Lady with an Ermine” painting by Leonardo da Vinci, the Altarpiece of Veit Stoss at St. Mary's Church,
Nicolaus Copernicus and the Jagiellonian University.
-----------------------------PL-----------------------------
Gdy nasz Koralowy Camper Małopolski miał swój
przystanek na Placu Sorbony w Paryżu, do naszego stoiska
podchodzili Paryżanie mówiąc, że wczoraj wieczorem oglądali w telewizji program
o Krakowie, a dziś trafiają na nasze mobilne stoisko, gdzie od razu mogli
dowiedzieć się jeszcze więcej i zaopatrzyć się w materiały promocyjne.
Saturday, 8 June 2013
We are conquering Ghent! / Podbijamy Gandawę!
Today we were conquering
Leie outfall – Ghent!
City's Flemish name - Ghent - was named after Celtic word ganda. Nowadays city’s name is spelled differently in each country, which makes people a bit confused. Gand in French, Ghent in English, and Gandawa in Polish – all means the same, the city at the Leie’s outfall.
Today the Camper’s stand was visited by a special group of friends – young ladies among whom one was going to get married next week. The bride signed in our chronicle. Any guess what did she write? She is going to come to Malopolska with her husband-to-be. We wished bride and groom best luck on their new life’s path.
Picture on the left: the bride and her friends standing by Camper Malopolski
Podchodziło do nas wiele osób, starszych i młodych, ciekawych świata, chcących odwiedzać nowe kraje. Jednych bardziej interesowały zabytki, drugich sposoby aktywnego spędzania czasu w Małopolsce – dla każdego mogliśmy znaleźć coś innego. Tym pierwszym poza Krakowem, muzeami, kopalniami soli w Wieliczce i Bochni polecaliśmy Tarnów, Zakopane, Nowy Sącz itp. Tym drugim, szukającym aktywnego odpoczynku, opowiedzieliśmy o spływie Dunajcem i wędrówkach przez górskie szlaki... Przy naszym stoisku znaleźli się turyści z Holandii, Niemiec, Francji, a nawet Hiszpanii. Często odwiedzali nas także Polacy, no i oczywiście Belgowie.
Część naszych gości kojarzyło różne hasła związane z Małopolską, m.in. Kraków, Wawel, Wieliczkę, Tatry, ale nikt z nich nie znał wszystkich atrakcji naszego regionu. Szczerze mówiąc jest ich tyle, że dla przeciętnego turysty z Belgii trudne byłoby wymienienie pełnej listy! Można chociażby wspomnieć małopolską trasę UNESCO, zamki, sanktuaria oraz miejsca kultu religijnego, małopolskie źródła wód mineralnych, skanseny, dwory, bogate tradycje i zwyczaje regionu, parki narodowe i oczywiście naszą perełkę – Szlak Architektury Drewnianej. Ukazanie ogromu małopolskiego bogactwa pochłonąć może godziny, a nawet i dnie, nie mówiąc już o ich osobistym doświadczeniu, które niektórym zajęłoby parę dni, innym parę tygodni, a jeszcze innym życia by na to nie starczyło! Przyjeżdżają do Małopolski co wakacje, zakochując się w tutejszej ziemi za każdym razem od nowa i odkrywając coraz to jej nowe tajemnice.
City's Flemish name - Ghent - was named after Celtic word ganda. Nowadays city’s name is spelled differently in each country, which makes people a bit confused. Gand in French, Ghent in English, and Gandawa in Polish – all means the same, the city at the Leie’s outfall.
We parked our Camper in the
center of the city, nearby the most well know monument of Ghent – the Saint Bavo Cathedral (also known as Sint-Baafs Cathedral), where the
Adoration of the Mystic Lamb by Hubert and Jan van Eyck is placed. In
front of us was beautiful view on Saint Bavo square and cloth hall with an impressive
bell tower.
Many people were coming to visit our stand, seniors and youths – all curious
about world and eager to discover new countries. Some were interested in
Malopolska’s monuments and cultural heritage, the others wanted to know about
an active holidays they could spend in our region – for both we had things and
places which should be on their To-Do-List. The first group beside Krakow, museums,
salt mines in Wieliczka and Bochnia we recommended Tarnow, Zakopane, Nowy Sacz
and others. The second group, seeking for adventure, were told about rafting in Dunajec and mountain climbing. At our
stand you could find people from all over Europe – Dutch, Germans, French,
Spanish, Polish and of course Belgians.
Some of our visitors knew some
places connected with Malopolska: Krakow, Wawel castle, Wieliczka salt mine,
Tatra mountains, but no one could list all of them. And that is not surprising.
It would be very difficult to name them all! They are too many! To name few:
Malopolsa UNESCO Route, castles, sanctuaries and places of worship, Malopolska’s spas,
heritage parks, manor houses, rich traditions and customs, national parks and of course
our treasure – the Wooden Architecture Route.
Certain stand’s visitors have
already been to Malopolska. They were describing our region as beautiful and
hospitable. Most of them have already been planning to travel to Malopolska,
and meeting us made them more sure to turn those plans into reality.
Today the Camper’s stand was visited by a special group of friends – young ladies among whom one was going to get married next week. The bride signed in our chronicle. Any guess what did she write? She is going to come to Malopolska with her husband-to-be. We wished bride and groom best luck on their new life’s path.
Picture on the left: the bride and her friends standing by Camper Malopolski
It is time to go now. Next Belgian cities are waiting… Ready to be conquest
by Malopolska ;).
To be continued…
-----------------------------PL-----------------------------

Dzisiaj podbijaliśmy ujście rzeki Leie do Skaldy, a dokładnie Gandawę!

Flamandzka
nazwa miasta Gent powstała od słowa w języku celtyckim ganda. Obecnie w różnych językach brzmi ona jednak trochę inaczej,
powodując tym samym nie lada zamieszanie. Po francusku Gand, po angielsku Ghent,
a po polsku Gandawa – to wszystko jedno i to samo miasto.
Campera
i nasze stoisko ulokowaliśmy w centrum miasta, przed jednym z najcenniejszych
gandawskich zabytków – Katedrą św. Bawona (Sint-Baafskathedraal) z Ołtarzem Baranka Mistycznego Huberta i Jana van Eycka. Przed nami
rozpościerał się piękny widok na Plac św. Bawona i sukiennice z imponującą
dzwonnicą. Pogoda dopisywała nam przez cały dzień, a ogródki pobliskich
kawiarenek wypełnione były klientami.
Podchodziło do nas wiele osób, starszych i młodych, ciekawych świata, chcących odwiedzać nowe kraje. Jednych bardziej interesowały zabytki, drugich sposoby aktywnego spędzania czasu w Małopolsce – dla każdego mogliśmy znaleźć coś innego. Tym pierwszym poza Krakowem, muzeami, kopalniami soli w Wieliczce i Bochni polecaliśmy Tarnów, Zakopane, Nowy Sącz itp. Tym drugim, szukającym aktywnego odpoczynku, opowiedzieliśmy o spływie Dunajcem i wędrówkach przez górskie szlaki... Przy naszym stoisku znaleźli się turyści z Holandii, Niemiec, Francji, a nawet Hiszpanii. Często odwiedzali nas także Polacy, no i oczywiście Belgowie.
Część naszych gości kojarzyło różne hasła związane z Małopolską, m.in. Kraków, Wawel, Wieliczkę, Tatry, ale nikt z nich nie znał wszystkich atrakcji naszego regionu. Szczerze mówiąc jest ich tyle, że dla przeciętnego turysty z Belgii trudne byłoby wymienienie pełnej listy! Można chociażby wspomnieć małopolską trasę UNESCO, zamki, sanktuaria oraz miejsca kultu religijnego, małopolskie źródła wód mineralnych, skanseny, dwory, bogate tradycje i zwyczaje regionu, parki narodowe i oczywiście naszą perełkę – Szlak Architektury Drewnianej. Ukazanie ogromu małopolskiego bogactwa pochłonąć może godziny, a nawet i dnie, nie mówiąc już o ich osobistym doświadczeniu, które niektórym zajęłoby parę dni, innym parę tygodni, a jeszcze innym życia by na to nie starczyło! Przyjeżdżają do Małopolski co wakacje, zakochując się w tutejszej ziemi za każdym razem od nowa i odkrywając coraz to jej nowe tajemnice.
Niektórzy
spośród naszych rozmówców byli już w Małopolsce. Opisywali nasz region jako
piękny i gościnny – same miłe wspomnienia. Większość osób z którymi
rozmawialiśmy planowała już odwiedzić nasz kraj i region, a spotkanie z nami
tylko utwierdziło ich w przekonaniu, że to dobra decyzja. Często chwalili też
pomysł naszej akcji promocyjnej, dodając że poza zabytkami i pięknymi widokami
liczy się dobre wrażenie pozostawione przez ludzi (staramy się jak najbardziej
;)! ).
Camperowe
stoisko odwiedziła też grupka młodych dam zamierzających tego wieczoru
świętować ostatni dzień panieński jednej z nich. Przyszła panna młoda złożyła
wpis w naszej kronice. Wiecie co w niej napisała? Że wybierze się ze swoim
wybrankiem do Małopolski. Młodej parze życzymy wszystkiego najlepszego, a
zdjęcie z tego wydarzenia zamieszczamy poniżej ;).
Labels:
active tourism,
adventure,
Belgium,
canoeing,
Gent,
Kraków,
national parks,
Nowy Sącz,
rafting,
salt mine in Wieliczka,
sanctuary,
spływ dunajcem,
Tarnów,
UNESCO Route,
Wawel,
Wooden Architecture Route,
Zakopane
Location:
Gandawa, Belgia
Subscribe to:
Posts (Atom)