Mimo krótkiego czasu spędzonego w Montpellier mieliśmy okazję aby
poznać miłych ludzi na pięknym placu przed centrum handlowym „Polygone”. Pośród
turystów napotkaliśmy grupę młodych Włochów, którzy zwiedzali miasto. Z
zainteresowaniem słuchali o Krakowie! Mieszkańcy miasta z zachwytem przeglądali
podarowane im materiały promocyjne o Małopolsce. Nasze czerwone korale jak
zwykle sprawiły dużą przyjemność tym, którzy je otrzymali.
|
Our time in Montpellier
was short but we had the possibility to meet some nice groups of people in front
of the beautiful commercial center called “Polygone”! Among the tourists there
was a group of young Italians who was visiting the city. They were very curious
about Krakow! Some citizens took our materials and got very interested in
Małopolska and its attractions. Our red necklaces also made some people happy!
|
Showing posts with label France. Show all posts
Showing posts with label France. Show all posts
Wednesday, 22 October 2014
Do zobaczenia Francjo…! Witaj Hiszpanio! / Au revoir, la France… ! Hola Espana!
Labels:
France,
Francja,
Montpellier
Location:
Montpellier, Francja
Sunday, 19 October 2014
2 dni w Marsylii! / 2 days in Marseille!
Yestarday
Camper Malopolski went to magnificent Marseille. For 2 days we are telling
people there about the attractions of our region. Today French citizens were
talking with us with a big interest about Cracow, Wadowice and Tarnow. They
really liked pictures of the landscapes in Malopolska that we showed them.
There was a little crowd at our stand all the time. The clients of the
restaurants situated around our place were coming to us asking what Camper
Malopolski is doing at the French Riviera. It was really nice to take pictures
and talk with the new people in such a charming place.
|
Location:
Marsylia, Francja
Friday, 17 October 2014
Camper Małopolski na Lazurowym Wybrzeżu / Camping Małopolski in French Riviera
W piątkowe przedpołudnie Camper Małopolski po krętych
dróżkach dotarł do malowniczej miejscowości Saint-Paul-de-Vence. Pośród średniowiecznych murów spotkaliśmy wiele osób
zainteresowanych naszym regionem. Odwiedzili nas między innymi Anglicy,
Duńczycy, Ukraińcy, Australijczycy i Chińczycy. W przerwie Francuzi zaprosili
nas na aromatyczną kawę i świeże croissanty.
|
Friday morning Camper Malopolski went to a very picturesque
village called Saint-Paul-de-Vence. In
this historical place surrounded by the medieval walls we met a lot of people
that were interested in our region. We were welcoming English, Danes,
Ukrainians, Australians and Chinese. During our few minutes of break French
people offered us aromatic coffee and some freshly made croissants.
|
Thursday, 16 October 2014
Słoneczny dzień w Nicei! / Sunny day in Nice!
Dziś
Camper Małopolski zawitał do Nicei. Polski konsul rezydujący w tym pięknym
mieście bardzo nam pomógł i to właśnie, dzięki jego życzliwości, mogliśmy promować
nasz region na Placu Garibaldiego. Ku naszemu zdziwieniu stwierdziliśmy, że
sporo Francuzów, których dziś spotkaliśmy
posiada polskie korzenie.
|
Today Camper Małopolski is visiting Nice. The Polish consul of this beautiful city
was very helpful and because of his kindness we were able to promote our region
at Garibaldi Square. To our surprise we found out that a lot of French people that
we met today has Polish roots.
|
Location:
Nicea, Francja
Wednesday, 8 October 2014
Małopolska wyrusza do krajów basenu Morza Śródziemnego! | Małopolska hits to the Mediterranean countries!/Malopolska de visita en el Mediterráneo!/Malopolska prend la route des pays méditerranéens!
|
Camper Małopolski znów wyrusza w drogę. Tym razem mobilne centrum promocji regionu odwiedzi Włochy, Francję i Hiszpanię. Wszystko po to, by pokazać jak wiele jest jeszcze do odkrycia w Małopolsce.
|
Camper Małopolski hits the road again. This time the mobile promotion vehicle goes off to Italy, France and Spain. All this to show how much there is yet to be discovered in the Małopolska region.
|
Thursday, 27 June 2013
Camper Malopolski on TVP Krakow! / Camper Małopolski na antenie TVP Kraków!
Trailer of a programme about Camper Malopolski broadcasted on TVP Krakow / Zwiastun odcinka emitowanego na TVP Krakow o Camperze Malopolskim
Camper Malopolski's journey to France and Benelux will be presented in the next "Turystyczna Jazda" ("Touring Ride") episode. The programme is broadcasted on TVP Krakow channel! You can watch it online http://www.tvp.pl/krakow/zobacz-na-zywo on:
- Thursday 27th at 17:55- Friday 28th at 19:20
- Saturday 29 th at 10:45
-----------------------PL-----------------------
Camper Małopolski podróżujący po Francji i krajach
Beneluksu jest bohaterem kolejnego odcinka programu "Turystyczna Jazda"
emitowanego na antenie TVP Kraków! Można nas oglądać w:
- czwartek, 27 czerwca, godz. 17:55- piątek, 28 czerwca, godz. 19:20
- sobota, 29 czerwca, godz. 10:45
Program można również oglądać w internecie, na żywo: http://www.tvp.pl/krakow/zobacz-na-zywo
Labels:
Belgium,
Benelux,
France,
Luxembourg,
Netherlands,
TV
Location:
małopolskie, Polska
Sunday, 16 June 2013
It happened, the icing on the cake – Paris! / I stało się, wisienka na torcie – Paryż
It is not that easy to get to Paris… After a very long
day in Leuven we decided to drive as far as we could in order to sleep as close
to Paris as it was possible. We succeeded, partially. Indeed, we did manage to get
far, however the way in front of us was still very long. In the late evening we
stopped at a camp site located 150 km from the French capital, so in the
morning we still had a long way to drive… We woke up extremely early morning
(it is hard to define that it was a morning since the sky was still dark). Finally
we achieved our goal – Paris, before 9 A.M.! Despite Parisian traffic jam we
were very happy – the third week (yes! It is already the third week!) of Camper’s
journey has just started nowhere else but in Paris.
We parked at Place de la Sorbone – a small square
nearby one of the oldest and most well known universities in Europe! At this
university Maria Sklodowska-Curie was giving lectures as the first female professor.
Exceptionality of this place was accentuated also by students – fresh graduates
– passing the square in traditional navy blue togas today. And that was not the
last surprise that was waiting for us…
At our promotional stand three ladies: Katarzyna,
Elżbieta and Sonia from Polish National Tourist Office, were helping us. All
together we were giving promotional materials, “krówka” candies and Red Coral necklaces.
We finished at 7 P.M… What was the weather? As people were saying: “Parisian” –
a bit warm, a bit windy and a bit rainy.
Picture on the right: Two Parisian graduates holding their diploma and Red Coral Necklace
We spent two days in Paris. Passing through its crowded
streets we manage to take some shots of Camper Malopolski at most well recognized
monuments in the city: the Eiffel Tower and
the Arc de Triomphe de l'Étoile.
While being in Paris, and representing Malopolska
region and its touristic treasures, we could not resist not to visit UNESCO headquarter!
Being so close to it was too tempting! Mind that this year we are celebrating
10th anniversary of inscription of southern Poland wooden Gothic
churches into the UNESCO’s World Heritage List! Moreover, this year we are expecting
Committee’s decision on inscription of the four wooden Lemko Churches in
Owczary, Brunary Wyżne, Kwiaton and Powroznik! Would it not be excellent if the
Malopolska’s Wooden Architecture Route have eight sites being ordered for the
most remarkable masterpieces made by human being?! Cross your fingers! The UNESCO’s
Committee decision will be made very soon!
Coming back to Paris – this city was stunning at every
point! Not only the way how French were welcoming Camper Malopolski so warmly,
but also how our countrymen, who live here since a while, did welcome us with
such a huge enthusiasm! When they only saw passing Camper Malopolski through
the streets of Paris they were shouting „wszystkich serdecznie pozdrawiamy!” (“we’re
wishing everybody all the best!”).
We left the French capital being a bit sad – definitely
we were here too short time, but there are so many, so great cities waiting in
front of us!
-----------------------------PL-----------------------------
Do
Paryża nie jest łatwo się dostać… Po długim dniu w Leuven postanowiliśmy jechać
jak najdalej, by zakotwiczyć na nocleg jak najbliżej Paryża. I udało się, ale
tylko w części. Faktycznie, dojechaliśmy daleko, ale równie daleka podróż była
nadal przed nami. Otóż późnym wieczorem zatrzymaliśmy się na kempingu w
odległości 150 km od stolicy Francji, rano zatem mieliśmy jeszcze sporą część
trasy do przejechania… Pobudka bardzo wcześnie rano i oto z samego rana
osiągnęliśmy nasz upragniony cel – Paryż! Mimo korków, ciągnących się
kilometrami przez całe miasto, byliśmy bardzo szczęśliwi – trzeci tydzień
camperowej (tak! to już trzeci tydzień!) trasy zaczął się właśnie w Paryżu.
Po
przyjeździe zaparkowaliśmy na samym Placu Sorbony – niewielkim placu przed jednym
z najstarszych i najbardziej znanych uniwersytetów w Europie! To właśnie tutaj,
na tej uczelni, Maria Skłodowska-Curie wykładała jako pierwsza
kobieta-profesor. Wyjątkowość tego miejsca i dzisiejszego dnia podkreślili
przemierzający w tradycyjnych granatowych togach świeżo upieczeni absolwenci
Uniwersytetu Sorbońskiego. I to nie ostatnia niespodzianka na dzisiaj!
Przy
naszym stoisku w promocji regionu pomagały nam trzy panie – Katarzyna, Elżbieta
oraz Sonia z Polskiego Ośrodka Informacji Turystycznej w Paryżu.
Do godziny 19.00 rozdawaliśmy materiały promocyjne, krówki i korale. Jaka była
pogoda? Podobno paryska! Czyli na przemian trochę ciepła, nieco wiatru i szczyptę
deszczu.
Zdjęcie po prawej: Dwie świeżo upieczone paryskie absolwentki Uniwersytetu Sorbońskiego trzymające dyplom i Małopolskie Korale
W
Paryżu spędziliśmy dwa dni. Przejeżdżając przez jego zakorkowane ulice udało
nam się zrobić zdjęcia jadącego Campera Małopolskiego pod najbardziej
kojarzonymi zabytkami w mieście, takimi jak Wieża Eiffla czy Łuk Triumfalny. A
jak przeciskaliśmy się naszym niemałym camperkiem przez paryski bruk, to już
pozostawimy Waszej wyobraźni!

Paryż nas zaskakiwał. Pod wieloma względami. Nie tylko francuskie, gorące
przyjęcie Campera Małopolskiego rozświetlało nasze buźki, ale także i nasi rodacy,
mieszkający tu od lat, którzy z tak dużym entuzjazmem reagowali na widok
Campera Małopolskiego! Przemieszczającego się po mieście Campera kilka razy
witały radosne okrzyki przechodniów-Polaków: „wszystkich serdecznie
pozdrawiamy!”.
Opuszczaliśmy
francuską stolicę z lekkim smutkiem – zdecydowanie byliśmy tam za krótko, ale
przecież tyle pięknych miast jeszcze przed nami!
***
Saturday, 15 June 2013
Brittany / Bretania
Crossing
many kilometers we finally arrived to Brittany – French westernmost
region. We stopped in Rennes, place de la Republique, to promote our
region to its residents. Our day, that we started in this charming place, suddenly
turned out to be very different from other days…
Residents
of Rennes are very outgoing and friendly people. Many of them were attracted by
our Camper Malopolski and the idea how we are promoting our region. They also
were enchanted by the fact that we crossed so many kilometers just to speak
about and present our homeland. The french speaking part of our Camper’s team -
Zuzia and Kuba, were answering our stand’s visitors questions. They were
preseting what is waiting for them if they come to Malopolska… The questions
veried a lot – some stand’s visitors were interested in monuments and museums,
the others were asking about mountain climbing and shelters. Some of the
visitors have already been to Poland, mostly Pomerania (pl. Pomorze) and our beautiful Krakow.
During
our staying we also met few countrymen, including Ms Katarzyna, who turned out
to work in Polish-Brittany Assosication. The association’s aim is to tighten up
the reletionship between Brittany and Greater
Poland region (Wielkopolska). Now it seems to us that the relationship
between Brittany and Malopolska will also be tighten… J. A moment after
our meeting Ms Katarzyna was already promoting us on association’s Facebookprofile, for which we kindly thank!
We
hope that this first meeting was not the last one, that it was just the begning
of a new relationship. Malopolska has already visited Brittany, so now we are
waiting for Brittany to come to our door.
We
left the capital of Brittany happy and satisfied with our work. Happy because
of varied and sacusesul meetings, and sad that we had so short time there…
-----------------------PL-----------------------
Po
przemierzeniu wielu kilometrów w końcu dotarliśmy do najbardziej wysuniętego na
zachód regionu Francji – do Bretanii. By promować nasz region zatrzymaliśmy się
w Rennes na Place de la Republique. W tym bardzo urokliwym miejscu, w
przyjemnie grzejącym słońcu, rozpoczęliśmy kolejny dzień. Prędko okazało się,
że będzie on trochę inny od poprzednich…
Mieszkańcy
Rennes są ludźmi bardzo otwartymi i przyjaźnie nastawionymi do Polaków. Wielu z
nich zwróciło uwagę na naszego pięknego Campera Małopolskiego oraz na naszą
formę promocji, którą byli wprost zachwyceni. Było im też niezmiernie miło, że
przyjechaliśmy specjalnie do nich po to, by mówić o swoim kraju i regionie. Część
francuskojęzyczna naszej camperowej ekipy dzielnie stawiała czoła rzeszom
przychodzących do naszego stoiska ludzi i ich pytaniom. Jednocześnie nie
ukrywali przy tym swojego zadowolenia z takiego zainteresowania. A pytania
pojawiały się różne – jednych interesowały główne zabytki, drugich miejsca
noclegowe, inni znowu pytali o góry i schroniska. Było również trochę osób,
które znały Polskę – najczęściej Pomorze i nasz piękny Kraków.
Udało
nam się spotkać, oczywiście, kilku rodaków – w tym panią Katarzynę, która – jak
się okazało – pracuje w Stowarzyszeniu Bretania-Polska, którego celem
stowarzyszenia jest zacieśnianie więzów między Bretanią a Wielkopolską. Coś nam
się wydaje, że teraz więzy będą zacieśnianie również z Małopolską J. Chwilę po
naszej rozmowie Pani Katarzyna już promowała nas na firmowym facebooku, za co
serdecznie dziękujemy!
Mamy
również gorącą nadzieję, że na tym jednym spotkaniu nasz kontakt się nie
skończy i skoro Małopolska odwiedziła już Bretanię, to Bretania niedługo zawita
w nasze progi.
Z
urokliwej stolicy Bretanii odjeżdżaliśmy usatysfakcjonowani naszą pracą,
zadowoleni z tak różnorodnych spotkań oraz troszkę zasmuceni – że tak krótko…
Daybreak at a camping in Rennes / Poranek na kempingu w Rennes
Camper's stand and our visitors / Stoisko Campera Małopolskiego
Enjoying "krówka" candies... / Smakując nasze małopolskie krówki...
A little present from us - Red Corals Necklace, a little gift from the lady - her amazing smile! / Mały prezent od nas - czerwone korale, wielki prezent od Pani - jej niesamowity uśmiech!
Camper in trumpet's reflection / Camper w odbiciu trąbki
Wear Red Coral Necklace and smile!
Katarzyna from Polish-Brittany Assosication / Katarzyna ze Stowarzyszenia Bretania-Polska
Friday, 14 June 2013
French TV about Cracow and Wieliczka! / Francuska telewizja o Krakowie i Wieliczce!
When our Camper
Malopolski set its stand at Place de la Sorbone in Paris, Parisians came
to our stand saying that yesterday they have seen a TV program about Cracow...
“I didn’t even imagine how Cracow beautiful is! And today I see you, here with
a camper, at la Sorbone!” – said one of our stand’s visitors. Yesterday the TV
program, today us with a promotional stand ready to give Parisians more
information and materials about our region.
The film, which
caught attention of many Parisian, was broadcasted in France3 TV channel called
“La Grand Tour”. The program is conducted by Patrick de Carolis, a famous
French journalist, ex head of French public TV France Televisions. The latest
“La Grand Tour” program was about Renaissance cities, where among Florence,
Fontainebleau, Chenonceau, Chambord was Cracow and Wieliczka.
The film trailer,
with beautiful shoots of Cracow’s landscape taken from bird's-eye view, can be
found on: http://www.legrandtour.fr/fr/module/99999648/503/extrait-cracovie. You can also watch
other beautiful short shoots about: Cracow Hejnał’s legend, Wawel Cathedral, the Royal Sigismund Bell, Wieliczka Salt Mine, “Lady with an Ermine” painting by Leonardo da Vinci, the Altarpiece of Veit Stoss at St. Mary's Church,
Nicolaus Copernicus and the Jagiellonian University.
-----------------------------PL-----------------------------
Gdy nasz Koralowy Camper Małopolski miał swój
przystanek na Placu Sorbony w Paryżu, do naszego stoiska
podchodzili Paryżanie mówiąc, że wczoraj wieczorem oglądali w telewizji program
o Krakowie, a dziś trafiają na nasze mobilne stoisko, gdzie od razu mogli
dowiedzieć się jeszcze więcej i zaopatrzyć się w materiały promocyjne.
Subscribe to:
Posts (Atom)